<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 長安早春旅懷>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 長安の早春の旅懐>
<BookPage: 21-22>
<UsedPage: 2>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
軒車歌吹諠都邑，
中有一人向隅立。
夜深明月卷簾愁，
日暮青山望鄉泣。
風吹新綠草芽坼，
雨灑輕黃柳條濕。
此生知負少年春，
不展愁眉欲三十。
<End Poem>
<Translation>
軒車 歌吹 都邑に諠し 中に一人の隅に向ひて立つあり。夜深くして明月に簾を卷いて愁へ 日暮れて青山に郷を望みて泣く。風 新綠を吹いて草芽拆け 雨 輕黃に灑いで柳條溼ふ。この生 少年の春に負くを知り 愁眉を展かず三十ならんとす。
<End Translation>